高端引智
首页    高端引智    长期专家    工作许可    正文
《外国人来华工作许可通知》材料单(入境前)
时间: 2020-06-30   阅读数:

办理《外国人来华工作许可通知》材料单

The materials for the foreigner’s work permit notice


*所有外文材料都需要翻译件,并加盖翻译公司公章和学院公章

All foreign language materials need to be translated and stamped with the official seals of the translation company and college

*所有材料扫描件为彩色扫描并上交彩色打印件

The scanned copies of all materials are color scanned and color printed


材料包括:

The materials include:

1.申请人护照或国际旅行证件信息页(护照有效期不得少于6个月)

1. The information page of applicant’s passport or international travel document (Period of validity may not be less than 6 months)

2.工作资历证明和翻译件(要求:由申请人原工作过的单位出具从事与现聘用岗位相关的、不少于两年的工作经历证明,包括职位、工作时间,或曾经做过的项目,需申请人原工作单位加盖公章或负责人签字,并留有证明联系人有效电话或电子邮件)

2.Job qualifications certificate and translation (Requirements: the provided job experience should be issued by the applicant’s original work units, related to currently employed post and no less than 2 years, including position and work period. Should be sealed or signed by head of the unit, and accompanied by contact phone or E-mail address of the prove contact person.

3.最高学位(学历)证书或相关批准文书、职业资格证明和翻译件(非中文证书应经我驻外使、领馆或由申请人获得学位(学历)所在国驻华使、领馆或我国学历认证机构认证,且需提供翻译件。港澳台地区亦须公证。最高学位境内获得仅需原件即可。)

3. Applicant’s highest degree certificate or relevant approval documents or professional qualification certificates and corresponding translation (Non-Chinese degree certificate should be certified by the Chinese embassies or consulates, and provide Chinese translation.)

4.无犯罪记录证明和翻译件(应当由申请人国籍国或经常居住地警察、安全、法制等部门出具并经我驻外使、领馆认证或外国驻华使、领馆认证,且需中文翻译件。无犯罪记录签发时间应在六个月内)

4. Notarial Certificate of Non-criminal Record and translation (should be certificated by the Chinese embassies or consulates, and provide Chinese translation. Valid for six months from the date of issue.)

5.体检证明(按照提供的体检表准备体检项目,体检日期在六个月内)

5. Certificates of physical examination (preparing the examination according to the template attached, valid for six months from the date of examination done)

6.中英文聘用合同或任职证明(申请人签名,加盖单位公章,不得涂改,中英文合同需一致)

6. The Chinese and English employment contract or other employment certification (with applicant’s signature and official seal; not to be altered; the two version should be consistent with each other)

□ 7.中英文简历(按模板填写)

7.The CV both in English and Chinese(information can be provided according to the template)

□ 8.担保函(需院系盖章)

8. Guarantee Letter(should be stamped with the college badge)

9.申请人6个月内正面免冠电子照(白色背景,40k-120k,不低于354(宽)*472(高)像素,不大于420(宽)*560(高)像素)

9. Applicant’s electronic color photo within 6 months (white background, 40k-120k, no less than 354*472 pixel, no more than 420*560 pixel)

10.有家属随,需提供随行家属相关证明材料

包括:①关系证明(例如:妻子/丈夫结婚证明,子女出生证明)

②护照信息页

③体检证明(18周岁以上家属))

备注:妻子/丈夫结婚证明和子女出生证明需要公证书以及翻译件

10. If accompanied by family members, you need provide the related certification materialswhich include:

Relationship certificate(e.g. wife/husband marriage certification, son/daughter birth certification)

The information page of the passport

The physical examination of adults

NoteEither wife/husband marriage certification or son/daughter birth certification requires notarizations and translations.