办理《外国人来华工作许可通知》材料单
The materials for the foreigner’s work permit notice
*所有外文材料都需要翻译件,并加盖翻译公司公章和学院公章
All foreign language materials need to be translated and stamped with the official seals of the translation company and college
*所有材料扫描件为彩色扫描并上交彩色打印件
The scanned copies of all materials are color scanned and color printed
材料包括:
The materials include:
□ 1.申请人护照或国际旅行证件信息页(护照有效期不得少于6个月)
1. The information page of applicant’s passport or international travel document (Period of validity may not be less than 6 months)
□ 2.工作资历证明和翻译件(要求:由申请人原工作过的单位出具从事与现聘用岗位相关的、不少于两年的工作经历证明,包括职位、工作时间,或曾经做过的项目,需申请人原工作单位加盖公章或负责人签字,并留有证明联系人有效电话或电子邮件)
2.Job qualifications certificate and translation (Requirements: the provided job experience should be issued by the applicant’s original work units, related to currently employed post and no less than 2 years, including position and work period. Should be sealed or signed by head of the unit, and accompanied by contact phone or E-mail address of the prove contact person.
□ 3.最高学位(学历)证书或相关批准文书、职业资格证明和翻译件(非中文证书应经我驻外使、领馆或由申请人获得学位(学历)所在国驻华使、领馆或我国学历认证机构认证,且需提供翻译件。港澳台地区亦须公证。最高学位境内获得仅需原件即可。)
3. Applicant’s highest degree certificate or relevant approval documents or professional qualification certificates and corresponding translation (Non-Chinese degree certificate should be certified by the Chinese embassies or consulates, and provide Chinese translation.)
□ 4.无犯罪记录证明和翻译件(应当由申请人国籍国或经常居住地警察、安全、法制等部门出具并经我驻外使、领馆认证或外国驻华使、领馆认证,且需中文翻译件。无犯罪记录签发时间应在六个月内)
4. Notarial Certificate of Non-criminal Record and translation (should be certificated by the Chinese embassies or consulates, and provide Chinese translation. Valid for six months from the date of issue.)
□ 5.体检证明(按照提供的体检表准备体检项目,体检日期在六个月内)
5. Certificates of physical examination (preparing the examination according to the template attached, valid for six months from the date of examination done)
□ 6.中英文聘用合同或任职证明(申请人签名,加盖单位公章,不得涂改,中英文合同需一致)
6. The Chinese and English employment contract or other employment certification (with applicant’s signature and official seal; not to be altered; the two version should be consistent with each other)
□ 7.中英文简历(按模板填写)
7.The CV both in English and Chinese(information can be provided according to the template)
□ 8.担保函(需院系盖章)
8. Guarantee Letter(should be stamped with the college badge)
□ 9.申请人6个月内正面免冠电子照(白色背景,40k-120k,不低于354(宽)*472(高)像素,不大于420(宽)*560(高)像素)
9. Applicant’s electronic color photo within 6 months (white background, 40k-120k, no less than 354*472 pixel, no more than 420*560 pixel)
□ 10.若有家属随行,需提供随行家属相关证明材料
包括:①关系证明(例如:妻子/丈夫结婚证明,子女出生证明)
②护照信息页
③体检证明(18周岁以上家属))
备注:妻子/丈夫结婚证明和子女出生证明需要公证书以及翻译件
10. If accompanied by family members, you need provide the related certification materials,which include:
① Relationship certificate(e.g. wife/husband marriage certification, son/daughter birth certification)
② The information page of the passport
③ The physical examination of adults
Note:Either wife/husband marriage certification or son/daughter birth certification requires notarizations and translations.